Exemplo, a palavra "lie". No geral, sozinha, essa palavra é pertencente ao verbo "to lie" que significa mentir. Porém esse verbo tem outro significado, que é deitar, jazer. Dois exemplos da aplicação dos dois verbos:
No sentido mentir (regular, lie, lied)
She lied to me, she told me the test was today.
-Ela mentiu pra mim, ela me disse que a prova era hoje.
All that you see in TV are lies!
-Tudo que você vê na TV são mentiras!
No sentido deitar (irregular, lie, lay)
He lies on a hospital bed now.
-Ele está (deitado) numa cama de hospital agora.
And she lay on my side for hours.
-E ela deitou-se ao meu lado por horas.
É tudo questão de interpretação, você tem que ler toda a frase ou talvez todo o parágrafo e saber o contexto do que você está lendo. Uma palavra errada num texto pode mudar completamente o sentido e dificultar o entendimento. Caso uma frase que você está traduzindo não faça sentido, não custa nada você pegar um dicionário de inglês e procurar os significados dela (na ferramenta de idiomas do Google também tem) e usar o que mais se encaixe na frase.
Ou faz isso, ou nem traduz e deixa pra alguém capacitado pra isso. Segue abaixo os significados da palavra lie, segundo o google.
- ubstantivo
- mentira
- posição
- falsidade
- desmentido
- erro
- situação
- ilusão
- chute
- fábula
- antro
- verbo
- mentir
- repousar
- deitar-se
- dormir
- jazer
- enganar
- existir
- iludir
Nenhum comentário:
Postar um comentário